有奖纠错
| 划词

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要验地拒绝个问题。

评价该例句:好评差评指正

A Priori, c'est une bonne idée.

按理说个好主意。

评价该例句:好评差评指正

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

评价该例句:好评差评指正

A priori, la réponse à cette question ne semble pas affirmative.

从原则上看,答案似乎并不乐观。

评价该例句:好评差评指正

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

种想法须被打上了验偏见的烙印。

评价该例句:好评差评指正

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

按假设的情况确定个日期将危险的。

评价该例句:好评差评指正

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎更快些。

评价该例句:好评差评指正

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不验地设定任例外。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不法官,我不会随意判定任人有罪。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任验性的怀疑,在意识形态上也没有任验性的憎恶。

评价该例句:好评差评指正

A priori, de nombreux pays en développement ont de bonnes raisons de s'inquiéter.

从道理上说,许多发展中国家有理由感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标教他们如以开放式思维看待国内的多元化问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不独立于人类设置的结构而事或不可避免地存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.

我们认为,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都男人。

评价该例句:好评差评指正

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse, pancréatoprive, pancréatostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Tu as vraiment des a priori sur tout !

“你对任何事都是先入为主的观念!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, a priori, on les a gavés avec du gras.

所以从理论上说,我们填鸭是为了得到脂肪。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu ne te débarrasseras jamais de tes a priori, hein ?

“你总是改不掉先入为主的观念,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Des trucs qui, a priori, ne sentent pas bon la rose.

那些乍看之下并不像玫瑰的东西。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'action est terminée aujourd'hui (a priori) et on sait qu'il le faisait quand il avait 17 ans.

如今作已经结束了,我们知道他是在17岁时做的作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais a priori, le défi ne devrait pas être trop dur à relever, car la demande est déjà là.

但是显然,挑战应该不会太难应付,因为需求已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc bon, a priori, c'est pas un héros très sympathique, mais les Français l'adorent, parce qu'il est très très drôle.

所以,原则上,不是友善的英雄,但是法国人喜欢他,因为他

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

En plus le rendez-vous, euh, au siège à Paris s'est très bien passé, donc, euh, a priori, y a pas de problème.

而且,额,在巴黎的面试也成功,所以,嗯,按理说,是没有问题的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients ont des a priori, et des idées préconçues vis à vis de ce fruit qu'ils pensent riche et un peu lourd.

顾客对种水果有先入为主的想法,他们认为种水果,味道有点重。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La caméra analytique de Hynes ne comportait a priori pas d’obstacle sur le plan théorique, mais les difficultés technologiques auxquelles elle se heurtait dépassaient de loin les compétences actuelles.

关于希恩斯的解析摄像机,顾问团认为在理论上没有障碍,但其技术上的难度远远超出当代水平。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'a pas de certitudes parce que c'est un virus qui est tout récent mais a priori les coronavirus ne donne pas d'immunité, de protection de très longue durée.

我们不确定,因为它是一种新近出现的病毒,但是原则上来说感染冠状病毒无法产生长久的免疫。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et puis la saleté peut se nicher au cœur d’objets qui semblent a priori d’une grande propreté. Par exemple l’éponge utilisée pour nettoyer la vaisselle est un concentré de bactéries.

然后,污垢可能会滞留在似乎干净的物体内部。例如,用于清洁餐具的海绵汇聚了多细菌。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais je vais vous dire une chose : moi-môme, j’ai été très surprise, parce qu'en fait, en commentant cette manifestation, j’étais partie un petit peu sur des a priori français.

我也吃惊,因为事实上,通过评价游行,我接触到了一点点法国。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qu'il avait vécu ces deux derniers jours et l'histoire de Côte Rouge, ces deux choses a priori sans rapport, s'enchevêtraient dans son esprit et rendaient le monde étrangement nouveau à ses yeux.

两天的遭遇和红岸的故事,两件不相干的事纠结在一起,使世界在一夜之间变得异常陌生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais pas exactement sous quelle forme mais peut-être que j'organiserai des stages en France ou des choses comme ça Voilà a priori, si je le fais ce sera pas avant quelques années

我不清楚会以何种形式进行,但也许我会在法国组织一些培训或者类似的东西。按照目前情况来看,我要做也是在几年之后才做。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Faire tomber les a priori d'un côté comme de l'autre et trouver sa place dans le monde du travail, un pari ambitieux pour ce bus qui servira s'il vous plaît uniquement des produits bio.

剔除两方面的成见,在职场中找到自己的位置,对于辆只提供绿色产品的巴士而言是大胆的赌博。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est aussi de se préparer à une possible deuxième vague qui touchera un peu plus tard, en nombre beaucoup plus réduit, des personnes plus jeunes, a priori moins exposées à la maladie, mais qu'il faudra soigner également.

还准备为可能的第二波疫情做准备,第二波将在稍晚的时候影响到年轻人,而年轻人的数量要少得多,先天较少受到该疾病的影响,但也必须接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur base, a priori, d’algorithmes développés des années avant leur utilisation ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Sur base, a priori, d’algorithmes développés des années avant leur utilisation ?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Grégoire boss, alors a priori, il peut y avoir une interaction.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore, Pandorea, pané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接